La frase home fart, giteu-lo, casi la transcribo desde mi ámbito familiar. Se la oía decir a mis mayores al…
Dies de molt, vespres de poc
Utilizamos la expresión Dies de molt, vespres de poc para indicar que los momentos de abundancia se alternan con los…
On has passat l’estiu, passa l’hivern
La frase on has passat l’estiu, passa l’hivern la utilizamos para despedir a quienes solo nos buscaron cuando nos necesitaron,…
La processó és llarga i el ciri curt
Como tantas otras veces nos encontramos con una frase hecha a la medida del Gobierno municipal de Alcoy. La expresión…
No vore’s cera en l’orella
La frase No vore’s cera en l’orella expresa dificultades económicas, al estilo de las valencianas estar baló, no tindre un…
D’allà on no n’hi ha, no es pot traure
El significado de la frase d’allà on no n’hi ha, no es pot traure es trágicamente descriptivo del Gobierno de…
Portar-nos al retortero
La expresión popular portar-nos al retortero, localista y adoptada del castellano, define a la perfección la manera en la que…
Apretar i engolir
Es probable que todavía recuerden cuándo escucharon por primera vez la expresión apretar i engolir. Seguramente fue de niños, delante…
Acabarem agarrant mosques
Utilizamos la expresión popular acabarem agarrant mosques para definir a alguien que se encuentra superado por las circunstancias que lo…
Desfici
Entre el abundante vocabulario de la lengua valenciana encontramos una palabra que define el estado de ánimo y la agitación…